“漂亮的骡子也成,”波尔托斯打断道,“您说得对,我见过一些西班牙的大老爷,他们的随从个个都骑在骡子上。不过,您看,柯克纳尔夫人,人家骑的骡子可都装饰着翎毛、挂着铃铛呢。”
“这些您尽管放心吧。”代理人的妻子说道。
“那就剩下箱子的事了。”波尔托斯接着道。
“哎呀,您一点儿也不用担心这件事!”柯克纳尔夫人大声道,“我丈夫有五六个箱子呐,您挑最好的拿走!其中有一个他特别喜欢的,每次出门都带着,那箱子大得能把全世界装进去。”
“这么说,您那个箱子是空着的喽?”波尔托斯故作无知地问道。
“她当然是空着的呀。”代理人的妻子真心无知地答道。
“唉!可我需要的是个满满当当的箱子呀,亲爱的夫人。”
柯克纳尔夫人又发出了几声叹息。那时候,莫里哀还没写出《悭吝人》[4]的剧本,所以,柯克纳尔夫人倒是领先阿巴贡一步了。
余下的行装也以同样的方式相继讨论并确定下来。这场讨价还价的最终结果如下:代理人的妻子去向丈夫借八百利弗尔的现钱,并提供一匹马、一头骡子,这两头牲口将荣幸地驮着波尔托斯和穆斯克东奔向战场,并帮助他们创造出一番荣耀。
上述条件、相关利息以及还款日期全部定妥之后,波尔托斯便向柯克纳尔夫人告辞。夫人频送秋波,一心希望能把他留下来,可波尔托斯借口说事务紧急,他得替国王效劳去,代理人的妻子只好让了步。